mt4

您现在的位置是:首页 > 最新更新 > 正文

最新更新

日元翻译网站推荐(日元在线翻译)

admin2024-12-04 03:48:47最新更新10
本文目录一览:1、求日元高手来翻译下急2、高分悬赏日文翻译

本文目录一览:

求日元高手来翻译下急

税関に引っかかった原因はわかりませんので、税関からの连络を待ったほうがよろしいかと思います。(二三日以内に税関から通知书が届くはずです。)无事に届くといいですね。原因はわかりませんので、こちらとしてもお答えできません。

 家に帰った後他人のものを自分のものに勘违いしたことに気づきました。2 ―お子さんの病気が治りましたか?―ありがとうございます。もう治りました。

最初は駅内の雑志town workの上に电话で闻いてみたら仕事だが、はすべて私の日本语が悪いと、全部断りました。その後、友达と一绪には街路スーパーマーケットや料理店などどこにも仕事を探して、面接だった。

なにかお手伝いすることはございますでしょうか?要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい 5,一样价钱的,都是200日元。

请快递员注意不要取下这个刀片!这是拆封使用的,谢谢 开封用のものなので、この刃を取り外さないでください。ありがとうございます。请不要再次弄丢了,再弄丢罚款一万日元哦 再び无くさないように。一旦无くすと1万円の罚ですよ。

高分悬赏日文翻译

1、[00:227][00:023]爱し合おう この世界で生きて 生活在这个世界上,就让我们相爱吧。

2、他在群的主人、东洋女仆穿着的衣服,白色的裤子靑和轻视。玉的嘴唇是球、黑丝脚猫耳朵和脖子,推翻,礼了。我并非如此。恍恍乎度虚日,惚丽惚丽脱离先好好的咨询。我敢说サトル。

3、枕(まくら)を抱(だ)いて部屋(へや)の中(なか)で「やっと休(やす)めるんだぁ!」と叫(さけ)んだ。

4、つらいことや、苦しいことの多い时。难过之事,苦痛之事多有之时 人の意见に耳をかたむけ 多汲取他人之见 新しい方法を発见して 去发觉新方法 开运の手がかりをつかむ努力が何よりも大切。

日语翻译

1、日文:こんにちは。谐音:空你七哇,中文意思:你好。日文:おはようございます。谐音: 哦哈哟郭杂一吗死,中文意思:。日文:こんばんは。谐音:空搬哇,中文意思:晚上好。日文:お休みなさい。谐音:哦丫思咪 一,中文意思:。日文:お久しぶりです。

2、訳す 【やくす】 【yakusu】② (1)译,翻,翻译。〔翻訳する。〕下记の中文を日文に訳せ。/把下述中文译成〔翻成〕日文。英语を日本语に訳す。/英译日。この诗は文字どおりには訳せない。/这首诗不能直译。(2)解释。〔解釈する。

3、翻译在日语中通常被表达为翻訳(ほんやく)。翻译是将一种语言中的信息转化为另一种语言的过程,它需要深厚的语言知识和文化理解。在日语中,翻訳这个词就是用来描述这种过程的。

4、以下是一些好用的日语翻译软件推荐:Google翻译:Google翻译是一款免费的在线翻译工具,支持多种语言,包括日语。它具有快速准确的翻译能力,并且可以通过语音输入进行实时翻译。百度翻译:百度翻译也是一款免费的在线翻译工具,支持多种语言,包括日语。

5、やさしい 1.(优しい)温柔的,纯真的。2.(易しい)容易的,简单的 ふつう 1.(不通)不通,堵塞,绝交 2.(普通)一般,普通,通常 むずかしい(难しい) 困难的,麻烦的,复杂的 日语和中文一样,有很多同音字,你写的只是读音。

6、中日语翻译操作步骤:1:首先我们可以在随身携带的手机中打开 “语音翻译器”,打开后选择语音翻译模式。要提醒大家的是与外国人交流时一定要先了解好对方的国家文化,以免引起不必要的误会。2:选择语种,源语种选择中文,目标语种选择日语。

日元翻译軽くて濡れてもすぐ乾くシリコーン素材だから、スポーツシー...

Lucky Girl……简单翻译,多有不足之处,望不吝赐教。

その他、天然コラーゲン、ヒアルロン酸、マロニエエキス、ユキノシタエキスなどハリと润いをサポートする美容成分を配合し、「豆乳」成分との相乗効果を図る。シリーズは、「薬用化妆水」、「薬用美容水」、「薬用クリーム」、「泡洗颜」の4アイテム。

.远虑(えんりょ)なくいただきます。那就不客气了。74.今度(こんど)の土曜日(どようび)、私(わたし)の家(いえ)にいらっしゃいませんか。这个星期六请到我家来,好吗?75.喜(よろこ)んで参(まい)ります。(我)很高兴去。

急求一日语高手把这些汉语翻译成日语~~谢谢啦,救命的啊~~(在线翻的就...

日本企业のグローバル経営の発展の动きを见せている 中国市场への投资を増やして日本企业は引き続き强化中国ハイエンド市场への投资をして、制品の差别化された贩売はブランドの核心価値である。

上下楼梯的人流在你周围滞留了。有的人问你“没事吧?”;有的人还帮你捡拾了掉到平台先端那边的松叶杖。但是,大家都,看到你站起来就作出放心了的表情,于是再次走动起来。

その前の年に母を亡くしたばかりです。そのためお兄さんは私を非常に可爱がってくれて、いつも面倒を见てくれた。秋が终わる顷のある日、私は新しい下駄を履いて、お兄さんに连れられて本所の业平桥を上った。疲れたため、お兄さんにおんぶしてほしいと駄々(だだ)をこねた。

发表评论

评论列表

  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~